· 用户注册 · 设为首页 · 加入收藏 · 联系站长 · ·
 | 网站首页 | 文章中心 | 佛教心学讲座 | 惟海的电纸簿 | 
特效地带
您现在的位置: 佛教心理学 >> 文章中心 >> 佛教声明 >> 声明佛道 >> 正文 今天是:
声音是父声空母,声空无二是双运
——热·益西森格《大威德之光——密宗大师热罗多吉扎奇异一生》
作者:颜峻    文章来源:http://www.zgyspp.com/Article    点击数:1428    更新时间:2008-9-8    
        ★★★ 【字体:

        热声音是父声空母,声空无二是双运

  热·益西森格《大威德之光——密宗大师热罗多吉扎奇异一生》
  颜峻 发布时间:2005-11-21 15:10:30 来源:中国艺术批评   

  转发者按:本文原网站不欢迎转载,但这这篇文章中一些内容涉及到佛教声明的一些重要问题。印度声明及佛教声明,都关联到一系列的语言学和语言哲学的学术问题,需要严谨的研究,用考证和论据来说话。我们冒昧转发此文,备研究者收集资料之便,研究思考之引,希原网站和作者支持。

   狮子吼是用百兽之王来比喻佛说法的威严、佛理的庄严,把释迦牟尼出生时“做狮子吼,云:天上天下,惟吾独尊。”(《传灯录》)当作喉音的来源是错误的。首先,佛说法和僧人颂经是两个概念;其次,佛经上说,佛的声音有64种特点,八地以上的菩萨也可自动获得佛的声音,这和通过训练掌握的发声技巧是两回事;第三,《维摩诘所说经·佛国品》说:“演法无谓,犹狮子吼,其所讲说,乃如雷震”,是指内容上而不是声音上的“雷震”,其他经典的用法亦如是。
     印度佛教声明延续了传统声明学的一个特点:以梵文语音为基础的语法修辞学。但印度、藏传、汉地佛教的声明,都并不研究发声技巧,藏传佛教甚至把声明所在的五明发展为十明,将音韵等内容从声明学里分离出去。而日本东密、台密用“声明”来指称课诵与梵呗,是一个名词上的借用。汉地佛教的海潮音一词,一方面指颂经时要有维那、悦众(领颂师及其助手)维持音调的此起彼伏、毫不间断,另一方面,又比喻佛法的应机。流传甚广的田青与凌海成的对话(《佛乐茶座——佛教音乐对话》,原载《佛教文化》1999年第3期,后被网络广泛转载),把藏密喉音、声明和海潮音混为一谈,是极大的误导。
     藏传佛教是13世纪传入蒙古的,这和蒙古-图瓦的双声唱法兴起的时间大致相当,输出佛教的同时向萨满教背景的蒙古双声学习颂经,有点可疑,也不是没有可能,但归根结底没有证据。更何况萨满教的声音基础是规则的和声,在双声诞生之前,就有多声部颂唱的传统,双声发展到“浩林·潮尔”(潮尔是赞歌的意思,用持续低音的乐器或人声为另一个人的歌词演唱做伴奏)的时候,是严格按照和声原理安排基音和泛音的,而藏密喉音对和声几乎是忽视的。
     早在原始苯教时期,就有模仿老虎、狮子、大鹏鸟等8种动物的颂经发声方法(注12),而更早的西藏原始萨满教,和一直持续至今的蒙古萨满教,在万物有灵论的背景下,也都有模仿动物声音的传统。这导致了人声的最早的特殊化。但这和藏密喉音的关系,未必就是继承关系,从宗教的角度讲,世界上绝大多数宗教都重视声音,却各有各的方便;在地理临近地区,交流影响是一个因素,但接近的发明、选择、创新倾向也是一个因素。佛教颂经传统是从佛教诞生就有的,曲调的制订也是从那时就开始了的,在这个过程中,任何因素都有可能影响到发声方式的制订,任何自觉的发明也都会影响历史的传递。象征大象吼声的法号,从印度传到西藏以后发展出了4米多长的大法号,声音已经完全没有大象的尖利;藏传佛教在沿用了印度的人声之后,又自行发展出更洪亮、威严的藏迷喉音,这种可能性是最大的。

    注12:见《顿巴辛饶全传》,原书系藏文版,由合作师专阿旺加措老师协助查找、翻译。我也接受了他的建议,采用原始苯教和雍仲苯教这种二分法,而不是来自藏传佛教历史观点的三分法。

文章录入:nhgy    责任编辑:nhgy 
  • 上一篇文章: 没有了

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)